El vestido de terciopelo. Silvina Ocampo

Descargar entrada en PDF

Sudando, secándonos la frente con pañuelos, que humedecimos en la fuente de la Recoleta, llegamos a esa casa, con jardín, de la calle Ayacucho. ¡Qué risa!

Subimos en el ascensor al cuarto piso. Yo estaba malhumorada, porque no quería salir, pues mi vestido estaba sucio y pensaba dedicar la tarde a lavar y a planchar la colcha de mi camita. Tocamos el timbre: nos abrieron la puerta y entramos, Casilda y yo, en la casa, con el paquete. Casilda es modista. Vivimos en Burzaco y nuestros viajes a la capital la enferman, sobre todo cuando tenemos que ir al barrio norte, que queda tan a trasmano. De inmediato Casilda pidió un vaso de agua a la sirvienta para tomar la aspirina que llevaba en el monedero. La aspirina cayó al suelo con vaso y monedero. ¡Qué risa!

Subimos una escalera alfombrada (olía a naftalina), precedidas por la sirvienta, que nos hizo pasar al dormitorio de la señora Cornelia Catalpina, cuyo nombre fue un martirio para mi memoria. El dormitorio era todo rojo, con cortinajes blancos y había espejos con marcos dorados. Durante un siglo esperamos que la señora llegara del cuarto contiguo, donde la oíamos hacer gárgaras y discutir con voces diferentes. Entró su perfume y después de unos instantes, ella con otro perfume. Quejándose, nos saludó:

–¡Qué suerte tienen ustedes de vivir en las afueras de Buenos Aires! Allí no hay hollín, por lo menos. Habrá perros rabiosos y quema de basuras… Miren la colcha de mi cama. ¿Ustedes creen que es gris? No. Es blanca. Un ampo de nieve –me tomó del mentón y agregó–:

–No te preocupan estas cosas. ¡Qué edad feliz! Ocho años tienes, ¿verdad? –y dirigiéndose a Casilda; agregó–:

La encajera (1670) de Johannes Vermeer

–¿Por qué no le coloca una piedra sobre la cabeza para que no crezca? De la edad de nuestros hijos depende nuestra juventud.

Todo el mundo creía que mi amiga Casilda era mi mamá. ¡Qué risa!

–Señora, ¿quiere probarse? –dijo Casilda, abriendo el paquete que estaba prendido con alfileres. Me ordenó:

–Alcanza de mi cartera los alfileres.

–¡Probarse! ¡Es mi tortura! ¡Si alguien se probara los vestidos por mí, qué feliz sería! Me cansa tanto.

La señora se desvistió y Casilda trató de ponerle el vestido de terciopelo.

–¿Para cuándo el viaje, señora? –le dijo para distraerla.

La señora no podía contestar. El vestido no pasaba por sus hombros: algo lo detenía en el cuello. ¡Qué risa!

–El terciopelo se pega mucho, señora, y hoy hace calor. Pongámosle un poquito de talco.

–Sáquemelo, que me asfixio –exclamó la señora.

Casilda le quitó el vestido y la señora se sentó sobre el sillón, a punto de desvanecerse.

–¿Para cuándo será el viaje, señora? –volvió a preguntar Casilda para distraerla.

–Me iré en cualquier momento. Hoy día, con los aviones, uno se va cuando quiere. El vestido tendrá que estar listo. Pensar que allí hay nieve. Todo es blanco, limpio, y brillante.

–Se va a París, ¿no?

–Iré también a Italia.

–¿Vuelve a probarse el vestido, señora? En seguida terminamos.

La señora asintió dando un suspiro.

–Levante los dos brazos para que le pasemos primero las dos mangas –  dijo Casilda, tomando el vestido y poniéndoselo de nuevo.

Durante algunos segundos Casilda trató inútilmente de bajar la falda, para que resbalara sobre las caderas de la señora. Yo la ayudaba lo mejor que podía.  Finalmente consiguió ponerle el vestido. Durante unos instantes la señora descansó extenuada, sobre el sillón; luego se puso de pie para mirarse en el espejo. ¡El vestido era precioso y complicado! Un dragón bordado de lentejuelas negras, brillaba sobre el lado izquierdo de la bata. Casilda se arrodilló, mirándola en el espejo, y le redondeó el ruedo de la falda. Luego se puso de pie y comenzó a colocar alfileres en los dobleces de la bata, en el cuello, en las mangas. Yo tocaba el terciopelo: era áspero cuando pasaba la mano para un lado y suave cuando la pasaba para el otro. El contacto de la felpa hacía rechinar mis dientes. Los alfileres caían sobre el piso de madera y yo los recogía religiosamente uno por uno. ¡Qué risa!

–¡Qué vestido! Creo que no hay otro modelo tan precioso en todo Buenos Aires –dijo Casilda, dejando caer un alfiler que tenía entre sus dientes–. ¿No le agrada, señora?

–Muchísimo. El terciopelo es el género que más me gusta. Los géneros son como las flores: uno tiene sus preferencias. Yo comparo el terciopelo a los nardos.

–¿Le gusta el nardo? Es tan triste –protestó Casilda.

–El nardo es mi flor preferida, y sin embargo me hace daño. Cuando aspiro su olor me descompongo. El terciopelo hace rechinar mis dientes, me eriza, como me erizaban los guantes de hilo en la infancia y, sin embargo, para mí no hay en el mundo otro género comparable. Sentir su suavidad en mi mano, me atrae aunque a veces me repugne. ¡Qué mujer está mejor vestida que aquella que se viste de terciopelo negro! Ni un cuello de puntilla le hace falta, ni un collar de perlas; todo estaría de más. El terciopelo se basta a sí mismo. Es suntuoso y es sobrio.

Cuando terminó de hablar, la señora respiraba con dificultad. El dragón también. Casilda tomó un diario que estaba sobre una mesa y la abanicó, pero la señora la detuvo, pidiéndole que no le echara aire, porque el aire le hacía mal. ¡Qué risa!

En la calle oí gritos de los vendedores ambulantes. ¿Qué vendían? ¿Frutas, helados, tal vez? El silbato del afilador, y el tilín del barquillero recorrían también la calle. No corrí a la ventana, para curiosear, como otras veces. No me cansaba de contemplar las pruebas de este vestido con un dragón de lentejuelas. La señora volvió a ponerse de pie y se detuvo de nuevo frente al espejo tambaleando. El dragón de lentejuelas también tambaleó. El vestido ya no tenía casi ningún defecto, sólo un imperceptible frunce debajo de los dos brazos. Casilda volvió a tomar los alfileres para colocarlos peligrosamente en aquellas arrugas de género sobrenatural, que sobraban.

–Cuando seas grande –me dijo la señora– te gustará llevar un vestido de terciopelo, ¿no es cierto?

–Sí –respondí, y sentí que el terciopelo de ese vestido me estrangulaba el cuello con manos enguantadas. ¡Qué risa!

–Ahora me quitaré el vestido –dijo la señora.

Casilda la ayudó a quitárselo tomándolo del ruedo de la falda con las dos manos. Forcejeó inútilmente durante algunos segundos, hasta que volvió a acomodarle el vestido.

–Tendré que dormir con él –dijo la señora, frente al espejo, mirando su rostro pálido y el dragón que temblaba sobre los latidos de su corazón–. Es maravilloso el terciopelo, pero pesa –llevó la mano a la frente–. Es una cárcel.

¿Cómo salir? Deberían hacerse vestidos de telas inmateriales como el aire, la luz o el agua.

–Yo le aconsejé la seda natural –protestó Casilda.

La señora cayó al suelo y el dragón se retorció. Casilda se inclinó sobre su cuerpo hasta que el dragón quedó inmóvil. Acaricié de nuevo el terciopelo que parecía un animal. Casilda dijo melancólicamente:

–Ha muerto. ¡Me costó tanto hacer este vestido! ¡Me costó tanto, tanto!

¡Qué risa!

De La furia (1959)

Guía de lectura:

  1. ¿En qué zona viven la niña y la modista? ¿Y la señora?
  2. ¿A qué nivel económico pertenece la señora? Señalá todos los elementos que justifiquen tu respuesta.
  3. ¿Qué opina  sobre Europa Cornelia Catalpina?
  4. ¿Qué sensaciones le produce el terciopelo a Cornelia? ¿Y a la niña?
  5. La señora dice que el terciopelo “es una cárcel”. ¿Por qué?
  6. ¿Cómo describe la ñiña la muerte de la señora?
  7. ¿Cuál es la reacción de Casilda ante la muerte de la señora?
  8. ¿Qué función crees que cumple la frase “¡Qué risa!” pronunciada por la niña varias veces a lo largo del relato?
  9. El terciopelo es un tipo de tela, es decir, un género. ¿Qué otros significados tiene la palabra género?
  10. ¿Se podría interpretar de manera simbólica el género, que “atrae aunque a veces repugne”?

El vestido de terciopelo aparece en otros cuentos de Silvina Ocampo: “El vestido verde aceituna”, “La casa de azúcar” y “Las vestimentas peligrosas”.

Silvina Ocampo (1903-1994)

About these ads

7 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. yanela
    mar 17, 2014 @ 21:53:06

    ¿por que la niña no tiene nombre?

    Responder

  2. Antooooo
    dic 11, 2012 @ 03:19:23

    que tipooo d cuentoo es?me ayudaaaaann xfa cn esoo

    Responder

  3. Agustina Salto
    nov 23, 2012 @ 10:57:22

    1)¿En qué zona viven la niña y la modista? ¿Y la señora?
    2)¿A qué nivel económico pertenece la señora? Señalá todos los elementos que justifiquen tu respuesta.
    3)¿Qué opina sobre Europa Cornelia Catalpina?
    4)¿Qué sensaciones le produce el terciopelo a Cornelia? ¿Y a la niña?
    5)¿La señora dice que el terciopelo “es una cárcel”. ¿Por qué?
    6)¿Cómo describe la ñiña la muerte de la señora?
    7)¿Cuál es la reacción de Casilda ante la muerte de la señora?
    8)¿Qué función crees que cumple la frase “¡Qué risa!” pronunciada por la niña varias veces a lo largo del relato? 9)¿por q el cuento de silvina ocampo se puede considerar un cuento fantástico ? 10)realizar un breve comentario del cuento 11)¿quien narra el cuento?¿q tipo de narrador es ? 12)señalar e identificarla función que cumplen los conectores q aparecen en el relato de silvina ocampo? 13)identificar y clasificar :5 adjetivos ,5 sustantivos y 5 adverbios q aparecen en el cuento .(Ejemplo: lindo: adjetivo connotativo calificativo ) NECESITO SACARME UN 10 EN ESTE TRABAJO ME PUEDEN AYUDAR RESPONDER ESTAS PREGUNTAS :D

    Responder

  4. Micaela
    oct 01, 2012 @ 21:40:54

    me ilustran el vestido completo lo necesito si o si

    Responder

  5. Carolina
    jun 14, 2011 @ 20:20:38

    Hola! Lei este cuento por que me lo pidieron en la escuela pero la verdad que me atrapo mucho la trama al igual que “La boda”. Pero me piden similitudes entre estos cuentos y no se que poner. y tambien me piden el tema y realmente no los entiendo demasiado y no se como expresarlo. Podran ayudarme? Muchas gracias! Carolina Velasquez!

    Responder

  6. Trackback: Índice « Lengua y Literatura

Deja tu huella en el blog. Escribe tu comentario, crítica, pensamiento, consulta, duda...

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 36 seguidores